文銖臺二僧擊救苦天尊像驗
文銖者,長安人也。父母令於別業讀書,爲莊前堆阜之上置書堂焉。而性本疏誕,不樂文字,但與鄰里少年,彈射飛鳥,捕格野獸,以爲戲樂。至於筌笱之具,罻羅之屬、弋網罝畢、弓矢槌刃,靡不置之。數年之間,殺獲不可勝記。忽有道士見之,謂曰:子之頭何遽變也?銖驚而問之,乃引於臺下,令其窺井照之,自見其人形而獸頭矣。欲求道士悔謝,更令熟視井中,頃刻之間,身形不改,而頭已百變,或鳥或獸,或蛇或魚。銖見之,異常憂懼。道士曰:萬物營營,各貪其生。至於飛動,皆重其命。爾反天道而殺之,當有此報耳。每變一頭,則受一生,終爾所殺之數,一一償之,積月累日,計其壽限。自此之後,爾身則死,乃歷生異類之中,報所殺之命,百千萬年,未有還復人身之日。銖號泣求救,願焚弋獵之具,以謝前愆,洗心改悔,不敢更犯。道士見其誠至,乃謂之曰:我奉太上之敕,歷救眾生之苦,名曰救苦眞人。爾有昔緣,早合遇道,此若不救,淪陷無期。乃以道士衣與之,令其終身修道,陰功救世,廣濟物命,方免前罪。道士卽踴身而起,去地數丈,立於金蓮花上,左執瓊椀,右執柳枝,金冠鳳履,身逾三丈,通身有五色之光,上連天表,照曜一川,逡巡乃隱。文銖乃焚羅網之具,披道士天衣,於其處立殿,製所見之像,晝夜精勤,焚香懺罪。居十餘年,又感眞仙,授以藥訣,令遊行海內,救人疾苦,後乃得道而去。
其俗所居處,相傳號曰文銖臺,而救苦天尊之像猶在。忽有僧數人遊行,見之曰:旣是文銖聖跡,何得有道士功德?固知道士無良,侵我古跡已多年矣。因拔得大木,唯二僧共擊天尊像,手折耳傷,口鼻亦壞,力擊其項,未能致損,用力甚困。二僧少歇,看天尊所傷之處,並已如舊,唯二僧口耳鼻項,痛楚極甚,及看其手,亦已折矣。匍匐號叫,告於眾人,自述其事。良久而死。
音義:筌(quán),捕魚竹器。笱(gǒu),竹制的捕魚器,魚籠。罻(wèi),捕鳥的小網。罻羅,捕鳥的網。弋(yì),帶絲繩的箭。罝(jū),捕兔網。畢,古時田獵用的長柄網。
張仁表念太一救苦天尊驗
左街道士張仁表,辯博多才。應內殿講論,逗機響答,抗敵折衝,莫能當之也。而所履浮誕,未嘗有由衷之言。及於儕友,險躁詭妄,人多薄之。因疾作逾月,醫不能效,夢爲司命所攝,步卒騎吏,就所居以捕之,亦如世上之擒寇捕姦爾。竄匿無所,縻束將去,歷荒徑曠原,皆荊棘之地,牽頓舁曳,其速如飛。衣掛叢棘,肉碎芒刺,苦不可堪。行可三十餘里,遙見黑城,上有煙焰,漸近視之,乃鐵城也。擁關衛門,守陴抗敵,皆獸頭人身蛇臂之士。或四口八目,或十臂九頭,齒若霜雪,牙如劍鋒,眞世之所畫地獄狀也。入門則珠宮瓊堂,玉樓金殿,非常目所覩,頓異於冥關之中。行四五里,一無所覩,徐問所驅捕者:此何處也?與門外所見不同。或答曰:此太一天尊宮耳,過此方到本司。仁表聞太一之名,忽記得平常講說之處,多勸人念太一救苦天尊;今此乃天尊之宮,何可不念?卽高聲念太一救苦天尊十餘聲。牽頓者皆笑曰:臨渴穿井,事同噬臍,胡可得也?旣聞眾笑,不阻其念,更唱十餘聲,其調哀楚,其音悲切,亦淚下沾衣。如是忽有赤光,照其左右,牽頓者一時捨去,獨在光明之中。顧盼四方,山川明媚,雲物閒暇。頃之,天尊與侍從千餘人,現其前矣。仁表禮謁悲咽,叩搏稽顙,述平生之過,願乞懺悔。天尊坐五色蓮花之座,垂足二小蓮花中,其下有五色獅子九頭,共捧其座,口吐火焰,繞天尊之身。於火焰中,別有九色神光,周身及頂,光焰鋒鋩外射,如千萬鎗劍之形。覆七寶之蓋,後有騫木寶花,照曜八極。眞人力士、金剛神王、玉女玉童,充塞侍衛。陰陽太一四十六神,自領隊從,亦侍左右。雲車羽蓋,徧滿空中。天尊謂仁表曰:人之在生,大慎三業十惡。三業之中,口過尤甚。一人妄說,萬人妄行。妄說之人,首當其罪。汝之三業,罪無不爲,吾不救護,永淪幽苦。汝壽命已盡,不當復還,今赦汝七年,誘化於世,以吾此像,廣示於人,開引進之門,爲趣善之要,宜勉行之。卽使童子引還,疾已瘳矣。數日後,以己之財帛,於肅明觀,畫天尊之像;東洛關外,畿輔之間,傳寫其本,徧令開悟。仁表因出城,於春明門外,見蒿棘之中,如曾行之處,視棘刺之末,有所罥掛衣線紫縷,及棘上微有血痕,果是所追之夕,經行其路。七年而終。
音義:逗機響答,隨機應變。折衝,使敵人的戰車後撤。儕(chái),類,輩。縻(mí),牛韁繩。牽頓,牽引。舁(yú),抬。稽顙(sǎng),屈膝下拜,以額觸地。瘳(chōu),病癒。罥(juàn)掛,纏繞懸掛。陴(pí),城牆。畿(jī)輔,京都附近的地方。
李邵畫太一天尊驗
李邵者,爲葭萌縣令。云其妻亡已八九年,素不在京國。忽因參選入京,稅居於三洞觀側客院之中。偶見其家亡婢,自鄰居而出。熟視之,果其婢小玉也。以名呼之,斂衽而至。問其故,卽云:某隨娘子在此,已歲餘矣。暫出買物,逡巡卽迴,迴卽與報娘子矣。邵待之,食頃方至,買果實茶餅之屬,奔馳還家。良久,延邵相見。所居兩間,自有庭除少許。旣見,敘存沒之事,或泣或悲,而頻令小玉看時節。久之,小玉報云:來矣。顏色慘悴,語聲哽咽,揖邵請去。邵未出門,有一少年,張蓋而入,邵忽遽避之,小玉卽引於簾後且立。其妻出迎少年,拜亦不顧,擲蓋於地,化爲大鑊,水滿火起,煙焰蓬勃,少時卽沸。少年去大帽,卽牛頭神人也。持叉立於鑊前,以叉叉其妻,拋於鑊中,號叫痛楚,不久卽爛,骨肉分張,尋亦火滅。以叉挑其骨,排於庭中,張蓋而去。其妻身亦復舊,蘇而徐起,泣謂邵曰:平生罪業,合受三年,今已一年餘矣。每日如此,痛苦難言。
邵見其變化苦楚,亦深悲嘆,問妻曰:今旣相見,所須何物?莫要作功德救拔否?妻曰:適令小玉相邀,全爲功德相託爾。此處鄰里,有受苦者,畫太一天尊一身,便得免罪。知之數月,無託人處。今得君來,將有離苦之望矣。邵卽於三洞觀中,訪太一天尊之像,殿上卽有,古本剝落。厚以金帛,召良工畫之,亦就觀設齋表祝。只三日內,事事周畢,躬自檢校,無暇到妻所居。功德旣了,方得往報。見其所止,已空屋爾。留託鄰母,深荷太一功德,已得解脫往生矣。昨日辰巳間,與小玉俱去也。邵每勸人作太一天尊像,其福報可以立待矣。
李昌遐誦《消災經》驗
李昌遐者,後漢兗州刺史之後也。生而奉道,常誦《太上靈寶昇玄消災護命經》。而稟性柔弱,每爲眾流之所侵虐。忽因晝寢,夢坐煙霞之境,四顧而望,熊羆虎豹,圍繞周匝,莫知所措,不覺傷嘆:何警戒之甚邪!謂積善之無驗。於時空中有一道士,呼其名而語之曰:吾卽救苦眞人也,汝勿驚駭。吾奉太上符命,與諸神將密衛於汝。且汝常念者經云:流通讀誦,則有飛天神王、破邪金剛、護法靈童、救苦眞人、金精猛獸,各百億萬眾,俱侍衛是經。昌遐旣覺,豁然大悟,因知自前侵虐我者,未有無禍患殃咎,蓋誦經之所驗也。
《正統道藏•太玄部•雲笈七籤•道教靈驗記•棠中》
《正統道藏•洞玄部•記傳類•道藏靈驗記•常上下》
音義:兗(yǎn)。羆(pí)。