一些漢字、字體/字型、内碼、輸入法資料的整理

 

張正旭

 

 

字符集 編碼


大陸
GB2313-80
字符集,GB 代表國標( Guo Biao),即「國家標準」的簡稱。收入漢字6763箇,符號715箇,總計7478箇字符。
GBK
字符集,unicode-80,GB 2312-80 的擴展、延伸,“ K”代表擴展 Kuozhan,收入21003箇漢字,882箇符號,共計21885箇字符。
GB18030
字符集GB18030字符集,包含GBK字符集、CJK Ext-A 全部6582箇漢字,共計27533箇漢字。

臺灣
BIG-5
字符集,中文大五碼。是於1984年由臺灣財團法人信息工業策進會和五間軟件公司創立,故称大五碼。此五公司为:宏碁 、神通 、佳佳, 零壹 、及大众 。收入13060箇繁體漢字,808箇符號,總計13868箇字符,目前普遍使用於臺灣、香港地區。也是臺灣大多數字體/字型的字數。
BIG-5
碼介紹http://www.cns11643.gov.tw/web/big5/

其他
BIG-5
碼補充字集(BIG-5 Extension Character Set,簡稱BIG-5E字集)
中文資訊交換碼(CCCII) (Chinese Character Code for Information Interchange)
中文標準交換碼(CNS 11643)(Chinese Standard Interchange Code)http://www.cns11643.gov.tw/
中文標準交換碼文件http://www.cnsonline.com.tw/search/search_preview.jsp?general_no=1164300
CNS11643-1986
CNS11643-1992Unicode的對照表
http://chinesecode.no-ip.com/cns11643/cns11643.php

國內中文字碼之發展http://libai.math.ncu.edu.tw/~shann//Chinese/bbs97.html

香港

GCCSG
字符集,全稱Government Common Character Set,中文《政府通用字庫》共收3049Big 5碼欠缺的外字
HKSCS
字符集,全稱Hong Kong Supplementary Character Set,中文《香港增補字符集》,是《政府通用字庫》的更新版, 包括 4 702 個字符, 其中2943 個字符為。《政府通用字庫》原有字符, 新增的字符共有 1759個。
HKSCS-2001
字符集,《香港增補字符集- 2001》,共包含4,818 個字符, 其中2,94 3 個字符為政府通用字庫原有字符, 新增的字符共有1759個。《政府通用字庫》原有字符,增納的字符共有1,875 個。
HKSCS-2004
字符集,《香港增補字符集- 2004,包括4,941 個字符, 其中4,818 個字符,漢字字符4,500個,是《香港增補字符集- 2001》內原有的字符, 增收的字符共有123個。

現在香港大部分含香港字的字體都是HKSCS-2001的字數範圍
香港增補字符網站
http://www.info.gov.hk/digital21/unicode/hkscs/introduction.html

日本
1978
年,日本政府公佈有6,355字的JIS X 0208漢字編碼標準;1983年又有JIS X 6626-1983標準,等等。漢字的編碼標準字數一直在增加,也一直被兼不夠用。

終於有了1993年的JIS X 022120,902字編碼標準。接著,有了1996年的<表外漢字字體表試案>,日本政府在公布該方案時并且聲明,它「是法令、公用文書、報紙、雜誌、廣播電視等一般社會生活中,使用表外漢字字體的依據」「這個字體表將明治以來傳統的印刷文字字體﹝并非<康熙字典>字體的本身,而是以<康熙字典>為依據作成的明治以來的鉛字字體即<康熙字典體>﹞置於印刷標準字體的地位。」


韓國

國際
ISO/IEC 10646 / Unicode
字符集,這是全球可以共用的編碼字符集,兩者相互兼融,涵蓋了世界上主要語文的字符,其中包括簡繁體漢字,共計:CJK統一漢字20902箇,CJK Ext-A 6582箇,Ext-B 42711箇,共計70195箇漢字。
Unicode 2.0
包含CJK統一漢字
Unicode 3.0
包含CJK統一漢字和CJK EXT-A漢字
Unicode 3.1
包含CJK統一漢字、CJKEXT-ACJK EXT-B


由於内碼技術的進步,在windows上大陸、香港、臺灣、日本、韓國都字體/字型都可以相互使用,但爲了突出地域特徵,後面提到的大陸的字體/字型,就用大陸的字符集編碼來形容。港臺的就用港臺的字符集編碼,日韓的就用日韓的字符集編碼。Unicode的就用Unicode的字符集編碼。

工具
转码工具,支持日文shift-jis
ConvertZ
http://dl.pconline.com.cn/html_2/1/76/id=495%26pn=0&linkPage=1.html

adobe ftp
含有多种编码表
ftp://ftp.oreilly.com/pub/examples/nutshell/cjkv/map/

 

 

大陸


内碼
強制性國標在綫閲讀(有編碼、字體等,免費)http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=226356&extra=page%3D2
GB2313-80
字符集,GB 代表國標( Guo Biao),即「國家標準」的簡稱。收入漢字6763箇,符號715箇,總計7478箇字符。
GB/T12345】即【信息交換用字編碼字符集輔助集】,該集共收集6866個漢字,是關于繁體漢字的第一套國家標準,它企圖解決與六千七百個簡體字相對應的繁體字,但其實根本滿足不了需求,所以也幾乎不被大多數電腦系統所採用。
GBK
字符集,unicode-80,GB 2312-80 的擴展、延伸,“ K”代表擴展 Kuozhan,收入21003箇漢字,882箇符號,共計21885箇字符。
GB18030
字符集GB18030字符集,包含GBK字符集、CJK Ext-A 全部6582箇漢字,共計27533箇漢字
GB18030-2005
,共7万多字。见GB18030-2005 CHM
http://www.hzinfo.org/craftsman1986sws/Soft/ShowSoftDown.asp?UrlID=1&SoftID=1

標準字體
大陸的字體標準比較嚴格,在市面銷售的字體都符合中國國家標準,只列舉一些常用字體重要字體。大部分可從網上下載到。
印刷通用汉字字形表 http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=225792&extra=page%3D2


 

標準宋体


宋体(XP字數為GBKVista字數為GB18030

宋体18030 GB18030繁體中文需要先更改非Unicode設置再安裝GB18030 support pack
下載地址

宋体超大字符集 (office簡體中文内含,CJK+EXTA+部分EXTB,字形為新字形)
下載地址


 

標準楷體


楷體2312(xp内含,unicode

華文楷體(offcie簡體中文内含,GBK

書同文楷體(CJK+EXTA)下載地址 http://www2.fodian.net/tools/mssong.ttf

方正楷體中國標準(CJK+Ext.A+ExtB http://tw.subscriptionv3.skqs.com/skqs/download/  
選簡體中文操作平


 

標準黑體

  
黑體(xp内含,GBK

 

標準仿宋體


仿宋體unicodeXP内含,unicode
華文仿宋(仿宋office簡體版内含,GBK

 

標準隸體


隸書(office簡體中文内含,GBK

GF 3005-1999
《印刷隶体字形规范》 http://www.china-language.gov.cn/gfbz/3gfbz2003-3-25.htm

 

標準魏體


華文新魏(office簡體中文内含)

GF 3004-1999
《印刷魏体字形规范》 http://www.china-language.gov.cn/gfbz/2gfbz2003-3-25b.htm


漢字辭典
漢語大詞典http://www.ewen.cc/unihan/index.asp
文淵閣四庫全書字典 http://trial.skqs.com/popup/sk_Dict.htm

現代漢語規範字典
中學生規範辭典
現代漢語成語規範
http://www.china-language.gov.cn/
都在網頁左排

新華字典
成語字典
http://www.stone163.com/skill/20040103dictionary/find.htm

組織機構
中國語言文字網 法规规范 http://www.china-language.gov.cn/cms/turnpage/turnpagebysortidxi.jsp?column_id=9&sortid=0
易文網 http://www.ewen.cc/unihan/index.asp
四庫全書電子版 http://www.sikuquanshu.com/big5/main.asp
文泉驛 中文點陣字計劃 http://wqy.sourceforge.net/cgi-bin/index.cgi
教育部语言文字信息管理司http://202.205.177.129/moe-dept/yuxin/content/gfbz/gfbz.htm
白雲深處人家 文字學資料下載
http://wyx.nbtvu.net.cn/jmm/Computing/indexComputing.htm
方正FTP ftp://ftp.founder.com.cn/
 

 

臺灣
BIG-5
字符集,中文大五碼。是於1984年由臺灣財團法人信息工業策進會和五間軟件公司創立,故称大五碼。此五公司为:宏碁 、神通 、佳佳, 零壹 、及大众 。收入13060箇繁體漢字,808箇符號,總計13868箇字符,目前普遍使用於臺灣、香港地區。也是臺灣大多數字體/字型的字數。
BIG-5
碼介紹http://www.cns11643.gov.tw/web/big5/

其他
BIG-5
碼補充字集(BIG-5 Extension Character Set,簡稱BIG-5E字集)
中文資訊交換碼(CCCII) (Chinese Character Code for Information Interchange)
http://santos.ee.ntu.edu.tw/~changcs/whterm/whterm-5.html
http://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/~yasuoka/ftp/fonts/cccii64.bdf.Z
中文標準交換碼(CNS 11643)(Chinese Standard Interchange Code)http://www.cns11643.gov.tw/
中文標準交換碼文件http://www.cnsonline.com.tw/search/search_preview.jsp?general_no=1164300
CNS11643-1986
CNS11643-1992Unicode的對照表
http://chinesecode.no-ip.com/cns11643/cns11643.php
http://code.web.idv.hk/cns11643/cns11643.php

國內中文字碼之發展http://libai.math.ncu.edu.tw/~shann//Chinese/bbs97.html




 

臺灣



標準字體
國字標準字體研訂原則http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR/EDU6300001/allbook/biau/c12.htm?open
國字標準字體母稿製作與推廣 http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR/EDU6300001/business/1-3-6.html?open
 

標準宋體/明體 (在臺灣,宋體和明體混用)


Vista
細明体


國字標準字體宋體 4808個標準國字)[下載地址http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR/EDU6300001/bbs/1-4-2/1-4-2.html?FILEID=52968&open

國字標準字體宋體增補 下載地址http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR/EDU6300001/bbs/1-4-2/1-4-2.html?FILEID=52968&open

國字標準字體宋體母稿 http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR/EDU6300001/allbook/sungti/f6.html?open

 

標準楷體


國字標準字體楷書  4808個標準國字)[下載地址http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR/EDU6300001/bbs/1-4-2/1-4-2.html?FILEID=52968&open

國字標準字體楷書母稿 http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR/EDU6300001/allbook/mu/f5.html?open

文鼎標楷體(4808個標準國字)  可在網上免費下載,通過教育部的審查。
標楷體(office繁體版內含 Big5) 下載地址http://220.135.202.206/Downloads/Fonts/
(
網頁中的kaiu.ttf)

方正楷體(非嚴格台灣教育部標準楷體) CJK+Ext.A 下載地址 http://trial.skqs.com/  (下載繁體中文)

全字庫楷體(含Extb),下載網址中的Tw-Kai.zip
http://open.cosa.org.tw/COSA/Fonts/
使用方法參見
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=182112&extra=page%3D1




 

標準黑體

微軟正黑(Vista内含)
華康標黑體 需購買
國字方體母稿 http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR/EDU6300001/allbook/fangti/f14.html?open[/url]


 

標準隸體


國字隸書  下載地址http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR/EDU6300001/bbs/1-4-2/1-4-2.html?FILEID=52968&open

國字隸書母稿 下載地址http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR/EDU6300001/allbook/lishu/f17.html?open

漢字辭典
國字標準字體筆順 http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR%20...%20ishuen/f8.html?open
教育部国语辞典第五版
http://www.sinica.edu.tw/~tdbproj/dict/
教育部國語辭典簡編本http://140.111.34.46/jdict/main/cover/main.htm
國語小字典http://140.111.1.43/?open/
異體字字典http://140.111.1.40/?open/
異體字字典(教育網)http://etext.cn/yitidict
語文綜合檢索http://www.nlcsearch.moe.gov.tw/EDMS/admin/dict3/

教育部成語典http://140.111.34.46/chengyu/?open
重編國語辭典修訂本http://140.111.34.46/dict/
CNS
全字庫字碼查詢 http://www.cns11643.gov.tw/web/seek.jsp


組織機構
中文關鍵技術研發暨推廣網站http://open.cosa.org.tw/mambo/index.php?option=com_frontpage&Itemid=1
教育部資訊網 http://www.edu.tw/
教育部國語推行委員會http://www.edu.tw/EDU_WEB/Web/MANDR/index.htm
CNS11643
中文標準交換碼 http://www.cns11643.gov.tw/web/index.jsp
ISO10646
漢字庫http://61.60.106.11/seeker/chinese/search.jsp
中文資訊交換碼(CCCII)網站  http://www.cccii.org.tw/
中央研究院 資訊科學研究所 中文資訊處理實驗室 http://ckip.iis.sinica.edu.tw/
螢火蟲論壇http://firefly.idv.tw/test/Forum.php?Board=1

 

 

 

香港


内碼
GCCSG
字符集,全稱Government Common Character Set,中文《政府通用字庫》共收3049Big 5碼欠缺的外字
HKSCS
字符集,全稱Hong Kong Supplementary Character Set,中文《香港增補字符集》,是《政府通用字庫》的更新版, 包括 4 702 個字符, 其中2943 個字符為。《政府通用字庫》原有字符, 新增的字符共有 1759個。
HKSCS-2001
,《香港增補字符集- 2001》,共包含4,818 個字符, 其中2,94 3 個字符為政府通用字庫原有字符, 新增的字符共有1759個。《政府通用字庫》原有字符,增納的字符共有1,875 個。
HKSCS-2004
,《香港增補字符集- 2004,包括4,941 個字符, 漢字字符4,500個,是《香港增補字符集- 2001》內原有的字符, 增收的字符共有123個。

香港增補字符網站
http://www.info.gov.hk/digital21/unicode/hkscs/introduction.html

由於HKSCS-2004,才推出不久,現在香港大部分含香港字的字體都是HKSCS-2001的字數範圍

標準字體
香港文字標準另有一個香港教育學院《常用字字形表》,與《香港電腦漢字字形參考指引》略有出入。
而《常用字字形表》才是香港大多數學校採用的標準

港標中文網《常用字字形表》
http://input.foruto.com/ccc/gongbiu/index.htm

香港教育學院《常用字字形表》
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=155104&extra=page%3D1

以《常用字字形表》製作的 華康標準楷書
http://www.rnb.com.hk/dynacw/hkstdfont/hkstamdardB-1.htm



制訂《香港電腦漢字字形參考指引》 的目的

http://glyph.iso10646hk.net/chinese/hkcharacters_1.jsp
香港字形參考指引 http://glyph.iso10646hk.net/chinese/hkcharacters.jsp


 

標準宋體,香港也叫明體


香港標準宋體 CJK+EXTA+HKSCS-2001 下載地址http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/DFSongStd/

標準宋體網絡檢索http://alphads10-2.hkbu.edu.hk/~lcprichi/

香港政府細明體(CJK+部分EXTA+HKSCS-2001

下載地址http://www.info.gov.hk/digital21/unicode/hkscs/terms/terms34.html
香港政府細明體ExtB(部分EXTB

下載地址http://www.info.gov.hk/digital21/unicode/hkscs/reference_iso10646.html
(解壓縮安裝文件或者執行安裝文件即可使用)簡體下顯示為Ming(for ISO10646)
香港政府細明體比香港標準宋體更符合香港標準宋體一些。




 

標準楷體


香港華通公司香港標準楷體  需要購買,(CJK+EXTA+HKSCS-2001)或者在華通公司論壇積分到達500分以後下載,不過後者比較困難。)

香港華康公司香港標準楷體  需要購買。(華通公司的字體顯示稍優於華康公司)

標準楷體圖片網絡檢索 http://glyph.iso10646hk.net/ccs/ccs.jsp?lang=zh_TW




http://glyph.iso10646hk.net/chinese/hkcharacters.jsp


 

標準黑體


暫無

香港字字體

微軟細明體香港增補字符(HKSCS-2001)下載地址 http://www.microsoft.com/hk/hkscs/chinese/default.aspx
(網上說此程序會影響系統字符,見《小心,有人悄悄换掉了你的系统字型》http://www.cccl.com.hk/ccclnew/cccllee/cccllee18.html一文,以防萬一,僅把下載后的文件解壓縮,會得到字體文件,單獨安裝即可,安裝后會顯示原先不能顯示增補字體)簡體下顯示為MingLiU_HKSCS。寫法比較隨意。

香港華通細明體 CJK+EXTA+HKSCS-2001), 需要購買,或在華通公司論壇積分到達300分以後下載。寫法為Unicode

漢字辭典
http://glyph.iso10646hk.net/ccs/ccs.jsp?lang=zh_TW

組織機構

iso 10646 http://www.iso10646hk.net/
香港特別行政區 數碼21咨詢科技策略——共通中文界面 http://www.info.gov.hk/digital21/unicode/structure/cli_main.html
開源香港常用中文字體計劃 http://freefonts.oaka.org/index.php/%E9%A6%96%E9%A0%81
 

 

日本

JIS78, JIS90, JIS2004 字形上的变化

https://www.nisfont.co.jp/home/products/package/smincho/smjk.pdf

標準字體

 

標準宋體(日本叫明朝體)

MS 明朝/MS mincho(XP含)

 

標準楷體



日本無楷體的標準,但有教育用手寫漢字的標準字體,教科書體(office日文版裏内含)。
教科書體下載 下載地址http://www2.i-love-epson.co.jp/download/printer/driver/win/page/ttf30.exe
原下載頁面 http://www.travelphrases.info/fonts.html

 

標準黑體


MS Gothic(XP
含)


 

手寫化的明朝体及Gothic

日本的新字形(非常接近手写)http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=224721&extra=page%3D3


漢字辭典
infoseek
漢字辭典 [url]http://jiten.www.infoseek.co.jp/Jiten?pg=jiten_top.html&svp=SEEK(看清楚網址)

組織與機構
癸羊明朝  http://www.asahi-net.or.jp/~sd5a-ucd/freefonts/QuiMi-mincho/index.html.ja.sjis
漢字道樂 http://www.sunsale.co.jp/soft-kot.htm http://www.sunsale.co.jp/soft-kotmi.htm
今昔文字鏡 http://www.mojikyo.org/html/index.html
超漢字 http://www.chokanji.com/
文字鏡契沖 http://www5a.biglobe.ne.jp/~keichu/index.htm
漢字表一覧http://www.aozora.gr.jp/kanji_table/
 

 

韓國

完成 wansung 組合 johab

標準字體
 

標準宋體 (宋體韓國叫明朝體)


Batang
XP内含)

New Batang
包含更多的漢字以及old hangul 下載地址http://kh2.koreanhistory.or.kr/file/download/hanjuk2_1.exe

 

標準楷體


標準楷體似乎無,標準手寫體字體不祥

 

標準黑體


Gulim(XP
内含)

New Gulim
office韓文版内含、好像其他語言版本的XP也有,包含更多的漢字以及old hangulCJK+EXTA

漢字辭典
한자사전 http://zonmal.dreamwiz.com/ (左邊第一行空白處輸入漢字,即可查閲)

Naver
사전 http://dic.naver.com/
左排從上到下依次為百科、英英、漢字、中韓韓中
右排從上到下依次為英韓韓英、國語、日韓韓日、用語
漢字辭典,輸入漢字可查詢,點擊搜索出的大漢字,可顯示筆順。
國語辭典裏輸入韓文,漢字單詞會給出漢字寫法。

 

 

越南



字體
HAN NOM
字體,包含越南喃字。
http://superb-east.dl.sourceforge.net/sourceforge/vietunicode/hannomH.zip

[口省][去多]喃字網絡教程的喃字Font
http://nom.ghoxy.com/viet_names.php?surrogates=no

漢字辭典
喃遺產保存會:越南漢字與喃字的查詢,在Hán-Nôm(漢喃)中輸入正體漢字來搜索
http://nomfoundation.org/nomdb/lookup.php
學越南語去,喃字教學網站
http://nom.ghoxy.com/
線上漢越字典
http://www27.brinkster.com/hanosoft/default.asp
漢越字典/漢越辭典]
http://perso.orange.fr/dang.tk/langues/hanviet.htm
喃字字典
http://www.glossika.com/en/dict/viet.php
漢喃同源辭
http://www.vny2k.com/hannom/tunguyen.asp
國語字——漢字辭典
http://zung.zetamu.com/Hantu/hantu_index.html
ChuThich.html Hán Việt chú thích
http://www.petrus-tvk.com/

輸入法
在綫喃字輸入法
http://nom.ghoxy.com/editor.php?surrogates=no


組織機構網址
會保存遺産喃 http://nomfoundation.org/

[
宁字]喃的漢讀
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=163966&fpage=1&highlight=%5B%C4%FE%D7%D6%5D%E0%AB%B5%C4%9Dh%D7x
 

 

Unicode


 


内碼
ISO/IEC 10646 / Unicode
字符集,這是全球可以共用的編碼字符集,兩者相互兼融,涵蓋了世界上主要語文的字符,其中包括簡繁體漢字,共計:CJK統一漢字20902箇,CJK Ext-A 6582箇,Ext-B 42711箇,共計70195箇漢字。
Unicode 2.0
包含CJK統一漢字
Unicode 3.0
包含CJK統一漢字和CJK EXT-A漢字
Unicode 3.1
包含CJK統一漢字、CJKEXT-ACJK EXT-B

字體
但是它只提供了漢字的抽象字形碼位,並未界定漢字的具體字型,所以各個地區可根據當地不同的要求,定義不同的字形並製作具體電腦字形 (Font) Unicode參考字體與 大陸宋體接近。
Unicode
漢字及漢字部件PDF文件 http://www.unicode.org/charts/


Simsun-extb MingliU-extb (vista windows7
包含)
方正四庫全書(宋体、楷體)
http://tw.subscriptionv3.skqs.com/skqs/download/
Hannom
字庫
http://vietunicode.sourceforge.net/fonts/fonts_hannom.html


輸入
逍遙筆手寫輸入 http://www.xiaoyaobi.com/
倉頡世紀版 http://www.chinesecj.com/
海峰五筆  http://okuc.net/sunwb/
新概念五筆(收費) http://www.shunsoftware.com/
babelpad
部首筆畫輸入 http://www.babelstone.co.uk/Software/BabelPad.html


 

XP系統自動顯示extb漢字
安裝倉頡世紀版或海峰五筆。
 


 

Unicode數據庫字典(注,Unicode很多漢字有違傳統文字學)
1. Unihan Database
漢字查詢可產多種漢字内碼,以及普通話粵語日語音訓讀韓語唐語漢字音,字典出處。
http://www.unicode.org/charts/unihan.html

2.Mdic Unicode數據庫字典,内容來自1 。但是支持直接輸入漢字查結果。

字典程序http://www.octopus-studio.com/download.cn.htm  

字典數據庫 http://soft.sotee.com/2009-03-02/7510.html

介紹http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=234315&extra=page%3D3


e
漢字 http://ekanji.u-shimane.ac.jp/
CJKV-English Dictionary http://www.acmuller.net/dealt/index.html
島根県立大学漢字查詢http://ekanji.u-shimane.ac.jp/ekanji/riyouhouhou.jsp


Unicode
資料
1.Unihandata base txt
格式資料 ftp://ftp.unicode.org/Public/UNIDATA/Unihan.zip

或是從http://www.unicode.org/charts/unihan.html 找紅色的 txt file
2.http://appsrv.cse.cuhk.edu.hk/~irg/  http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/  Unicode漢字的原始定稿。

 



組織與機構
Uicode http://www.unicode.org/

Ideographic Rapporteur Group http://appsrv.cse.cuhk.edu.hk/~irg/

其他Unicode資料[/size]
[book]
中日韓越-資訊處理【精裝版】http://www.oreilly.com.tw/product_others.php?id=a115
[book]  Unicode Standard, Version 3.0  http://www.awprofessional.com/bo%20...%20sbn=0201616335&rl=1

http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/
http://appsrv.cse.cuhk.edu.hk/~irg/


Unicode
編碼的批評

朱邦復大戰易漢語
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=172019&extra=page%3D1
兩個字的疑問
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=223560&highlight=%C9%F1%2B%2B%2364025%3B
IRG
负责人教你改個好名字
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=170974&highlight=%C9%F1%2B%2B%2364025%3B

 

参考资料

CJKV Information Processing
http://books.google.com/books?id=htlttpi1KOoC&pg=PA115&lpg=PA115&dq=north+korea+standard+kps&source=web&ots=i5P8f55goj&sig=ywnRZbTD-he7Uu_kqA-Hs_7UkaQ&hl=en&sa=X&oi=book_result&resnum=1&ct=result#PPP1,M1

CJKV
日中韓越情報処理 http://books.google.com/books?id=U36IQGjmfqMC&printsec=frontcover&as_brr=3&hl=ja



 

Adobe

 

内碼
Adobe
的編碼有Adobe-GB Adobe-CNS Adobe-Japan Adobe-KS,主要用於Adobe的軟件之中。
中日韓越 資訊處理作者的ftp資料網站,同時它也是Adobe官方網站用於放置Adobe編碼PDF文件的地方。
有很多編碼到編碼的對照表,以及漢字數據的資料庫
ftp://ftp.oreilly.com/pub/examples/nutshell/cjkv/
adobe
編碼PDF文件夾
ftp://ftp.oreilly.com/pub/examples/nutshell/cjkv/adobe/

字體

Adobe
得日文字体kozuka 有明黑各五种粗细。
不过很多其中的旧字形没有unicode。是Adobe-Japan的编码,只能用在AdobeInDesign或其他之中。输入也需要先输入普通的日文或者中文,再从字符表里替换旧字形。
奥多比字型库
http://lib.verycd.com/2007/10/31/0000169179.html
Arial Unicode MS
隱藏的秘密東西。

http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=227511&page=1&extra=page%3D1
Adobe CS3 InDesign中,批量将文檔中新字形改为旧字形的功能

http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=219395&extra=page%3D1
 

 

 

傳統


傳統字形是以《康熙字典》為代表的宋体字,《康熙字典》並不是字形的標準,是字書而已。但它選用的字形可代表傳統的字形。字形的起源可上溯到明代宋体字产生的初期。
康熙字典是過去中日韓公用的漢字辭書,但現在中日韓字體發生了諸多變化。但《康熙》的地位依舊很重要,如民國版的《中華大字典》,日本的《漢和辭典》字形都由康熙字典而來
,。康熙字典的寫法是過去曾經中日韓共通,以及大量的古籍中的字形,缺點是不符合手寫,某些寫法只局限于印刷,因此這種曾經被大量使用的字形,現在都被中港臺的新字形所代替。日本是部分替代,韓國因爲漢字廢止而沿用。
而日本進一步的整理了傳統字形,并將傳統字形帶入照相排版(日文:寫真植字),和電腦字體/字型。
祥見:日本對中文字形的影響
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=226980&extra=page%3D1


新字形大都來源於楷書的字形,並非新字形就比舊字形新,具體可以在CHISE IDS 漢字検索察看唐代楷書碑帖。

http://mousai.kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/ids-find

在大陸《康熙》字體被稱爲舊字形,現用字體為新字形。新舊字形與繁體簡體不是一個概念。見下圖,新舊字形對照表
GB18030中,一些舊字形只是作爲外來漢字,如香港地區漢字、臺灣地區漢字進入GB18030。而《漢語大字典》只是看作舊字形並不收錄。大陸的繁體字書籍也通通沒有這些字。
這些漢字又被看作繁體字進入一些輸入法中,這跟主要是大陸把港臺漢字統統看作繁體字有關,只區別日韓漢字,不區別港臺漢字。
但是大陸的繁體字標準與港臺的繁體字標准放在一塊,幾乎沒有人選擇大陸,所以微軟拼音輸入法的用字都是港臺的用字習慣。而港臺的繁體漢字標準則又是源于《康熙》。
因此大陸印刷界是使用新字形繁體字,電腦上一部分繁體使用港臺用字。
康熙字體作爲舊字體現不在印刷界以及電腦上被使用和生産。

《雕版印刷对印刷体的影响》

http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=142017&extra=page%3D1
《新舊字形的整理與辭書的新舊字形對照》
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=155748&fpage=1&highlight=
《幾種重要字書中新舊字形的使用情況》
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=143793&fpage=1&highlight=
《中華印刷通史》
http://www.cgan.net/book/books/print/g-history/gb_9/content.htm

在臺灣
win3.1 win95 winME winNT win98
的細明體屬於傳統《康熙》寫法。只有winXP winVista不適
winxp
細明体逐漸更改了一部分的寫法,似乎在跟隨Unicode字形 。但卻與Unicode不完全統一,屬於半舊半新寫法。
在微軟新的的WinVista中完全按照臺灣標準宋體的寫法。
臺灣的細明體大部分是會按照Unicode,字形為半舊半新的細明體,如XP細明体、Adobe明体。一個是按照臺灣教育部標準宋體。如Vista細明体。
傳統的康熙細明體現在都比較少了。

但印刷界比較涇渭分明,有用康熙寫法的傳統字體印刷的,也有用標準宋体寫法印刷的。
宋體臺灣電腦上細明體,主要是電腦字體技術來源於日本,就按照日本的叫法明朝體叫做細明(朝)體。在印刷界還是叫宋體。

[
下載]符合康熙寫法的Office XP MingLiU。字數最多,最符合中文。(推荐,字数UnicodeCJK部分,比较全,不需改名直接安装)
http://cid-525ac7ea04733bff.skydrive.live.com/self.aspx/Public/Old%7C_MingLiU.rar
[
下載]global IME中的細明體。(安装上一款,则不需要安装此款)
1.
首先下載global IME Chinese Tradional
http://www.microsoft.com/windows/ie/downloads/recommended/ime/install.mspx
2.
解壓縮下載的文件包,會得到字體MingLiu
3.
由於會跟XP系統中的MingLiu重名,可能不能安裝,所以需要用字體工具改字體名。
改名方法見後面工具整理中的字體工具。
4.
改好名后再安裝。

[
下載]可在字體軟件進行修改的舊字形MingliU
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=235495&extra=page%3D1


[
下載]cwTeX字體細明體,是臺灣爲數不多的康熙寫法字體(显示效果不够好,不推荐)
全部打包下載:
http://cle.linux.org.tw/fonts/cwttf/
分開下載
http://free.tnc.edu.tw/modules/news/article.php?storyid=1675
http://www.ossacc.org/Download/misc/cwttf-1.0/view

華康特粗明





在香港
香港與臺灣一樣使用細明體,但由於windows中細明體是臺灣字體公司所造,缺少香港用字
香港政府細明體ISO10646以及香港華康標準宋體都是安裝《香港電腦漢字印刷指導》製作。
微軟細明體香港增字符補則屬於雜燴式的字體,香港臺灣大陸Unicode的都有
香港華通公司出品的細明體,經詢問,是按照Unicode基本字形製作。完全的Unicode
今後可能香港出品的細明體,一個會按照Unicode,一個會按照香港標準宋體。
印刷界大部分用蒙納宋體,不是官方標準字體的寫法。

《文匯報》(香港版)各時期版面用字欣賞
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=235645&extra=page%3D1

[
下載]方正9Big5舊字形字體,支持HKSCS
文本圖見
http://www.version-2.com/products/founderfont/4/
9款,下載。跟GBK GB12345的繁體字不一樣,舊字形。
http://www.brsbox.com/filebox/down/fc/2ae27c162179c4f33d7e3992414905cc
出于方正蘭亭Big5 4.0


在日本
Adobe
得日文字体kozuka 有明黑各五种粗细。
不过很多其中的旧字形没有unicode。是Adobe-Japan的编码,只能用在AdobeInDesign或其他之中。输入也需要先输入普通的日文或者中文,再从字符表里替换旧字形。
[
下載]奥多比字型库
http://lib.verycd.com/2007/10/31/0000169179.html

[
下載]Adobe  Reader 日文語言包中提供了兩款高質量的的字體,一款明(宋)體,一款黑體。
包含有很多舊字形。説明及下載見
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=215355&extra=page%3D1

(日本舊字體屬康熙字典體,日本漢字改革以後,現用字體為新字體。漢和辭典有收錄舊字體的寫法。舊字體與大陸繁體字相當。)
癸羊明朝 下載地址 http://www.vector.co.jp/soft/data/writing/se367510.html
(用winrar解壓縮要解壓縮兩次,把解壓的文件再解壓一次,就可以使用了)
漢字道樂 需購買http://www.sunsale.co.jp/soft-kotmi.htm
文字鏡契沖 需購買http://www5a.biglobe.ne.jp/~keichu/index.htm


日本也有類推簡化問題http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=224666&extra=page%3D2
日本舊字體為康熙體、在戰前廣爲使用,《漢和詞典》一般都會同時列出新舊兩种字體。
而且專門的名稱就是[康熙字典體][舊字體](日文中[字体],相当于中文[字形]
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=170984&extra=page%3D3
表外漢字字体表
http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/12/kokugo/toushin/001218.htm
三本传统宋体字形的日文字典
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=187790&extra=page%3D1
日本對中文字形的影響
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=226980&extra=page%3D1


在韓國
韓國的漢字字體是現今最為符合康熙寫法的官方字體。
XP
中的Batang體是韓國的明朝體


win98
細明體、日文舊字體、韓國官方字體,是比較接近康熙標準的,但或多或少還是有些差異。
現在有甲骨文字體、金文字體、篆書字體、隸書字體、各種漢字的字體,而佔有重要意義的康熙字典,也應該有一套標準康熙體。而日本的《漢和字典》中的字形,是對康熙字典字形的嚴格化。
而大陸、台灣教育部、香港、日本的新文字標準是接近手寫字形的印刷體。但因為標準的不一樣,所以呈現不同的寫法。一個字最多能有五個不同的寫法,像"龜",但大多數字只有二
、三個不同的寫法。

漢字字典
龙语翰堂典籍数据库(推荐)
http://edu.dragoninfo.cn
康熙字典網上版 http://www.kangxizidian.com/index2.php
文泉驛網絡版康熙字典http://wqy.sourceforge.net/cgi-bin/index.cgi?KangXi
康熙字典頁數查詢 http://glyph.iso10646hk.net/ccs/ccs.jsp?lang=zh_TW
(輸入漢字,可查出該字在康熙第幾頁,省去查部首的麻煩)


組織機構
中易系統(教授正統寫法漢字)http://www.cbs-123.com/
 

 

甲骨文、金文、篆文、书法、字典



字體
漢字構形資料庫,內含楷體字形59,220 、小篆11,100 、金文3,459 ,甲骨文177 個,楚系文字372個,異體字12,681 。含北師大說文網絡版篆字字體,註冊后下載。
下載頁面 http://ckip.iis.sinica.edu.tw/CKIP/tool/
下載地址 http://ckip.iis.sinica.edu.tw/CKIP/tool/hanzicd_200412.zip
小篆、甲骨文、金文、楚係文字都是與Unicode漢字相對應得。

安装指南
Virtual PC 2007 或者VMware 虛擬安裝一個繁體中文系統,然後再安裝,是最完美的辦法。
推薦微軟自家的Virtual PC 2007,版本用MSDN

 

 

文件名 zh-tw_windows_xp_professional_with_service_pack_3_x86_cd_vl_x14-74140.iso


序列號RD9TW-W2XCH-TMFKM-RBBJB-DD3F6
請到MSDN網站核實http://msdn.microsoft.com/zh-cn/subscriptions/downloads/default.aspx
安裝后,vmc文件和vhd文件都可以單獨存放,以便于在不同電腦上直接使用。

單獨的北師大小篆與重文下載。
http://wyx.nbtvu.net.cn/jmm/index3.htm#17
古漢字字體
.24M
20068月版,收錄 小篆字型7,475字、金文字型1,533字、甲骨文字型760字、楚系簡帛文字字型1,095
http://www.sinica.edu.tw/~cdp/index.html



中國文字研究與應用中心(内含小篆金甲骨字體)http://www.wenzi.cn/shuzi/swjzjs.asp

東方學デジタル圖書館 (經部有說文解字)

香港小學中文科常用字研究 可查甲骨文、金文、小篆、及香港標準宋體
http://alphads10-2.hkbu.edu.hk/~lcprichi/

日本今昔文字鏡 含十萬漢字,甲骨文、金文、西夏文、梵文、越南喃字。
今昔文字鏡 下載地址 http://www.mojikyo.org/html/download/ttf/dlttf.html
文字鏡字符映射表 下載地址 http://www.mojikyo.gr.jp/mojikyo/CMAP/MOCM400.EXE
下載所有的.exe文件,解壓縮,得到字體文件,把字體安裝后,再安裝字符影射表。
Unicode漢字沒有對應。

office 2007
隐藏的书法字体
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=233641&highlight=office%2B2007
安装分区比如「C盘」那就是在「C:\Program Files\Microsoft Office\Office12\2052\ClgrFont
这是隐藏在office2007里的汉仪字体


漢字辭典
說文網絡版 含篆字 http://www.chinese99.com/xiaozhuan/shuowen/index.php


Chinese Etymology
http://www.chineseetymology.org/
输入一个字,可以见到:简繁体、编码、说文解释、英文字义、甲骨文、金文、小篆。




漢字データベース計画 Kanji Database Project
http://kanji-database.sourceforge.net/#ids-shape

漢字データベース計画中的SW.ttfUnicode的对照表。
http://kanji-database.sourceforge.net/fonts/swfont/index.html
此表另外一个用处是,它把一个说文解字的汉字,同时整理了对应Unicode的多个汉字。比如:勻匀 祿禄 爲為。
http://kanji-database.cvs.sourceforge.net/viewvc/kanji-database/kanji-database/data/swfont.txt?revision=1.27&view=markup


楚簡database for Internet
http://www.asahi-net.or.jp/~yw5a-iwmt/DB/index.htm

http://lyzy.dragoninfo.cn/
龍語瀚堂字源數據庫

龙语翰堂典籍数据库
http://edu.dragoninfo.cn/

甲骨文——汉字对应表

http://www.jiaodui.cn/Article/Class73/Class106/200602/2333.html

古文字查询检索系统
http://www.wenzi.cn/guwenzi.htm

未分類資料

二简全表
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=154573&#;fpage=1&;highlight=%2B%C0%EE%D0%A1%C0%C7

民國二十四年教育部公佈的「第一批簡體字表」
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=125140&#;fpage=1&;highlight=%2BSANGJUN

西夏文字体下載
http://teacher.wtuc.edu.tw/92029/html/

國立國會圖書館
http://kindai.ndl.go.jp/index.html

唐代的楷體訂正
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=173175&#;extra=page%3D1

http://bbs2.xilu.com/CGI/view/hrkj/4561.html
http://www.xihai.com/bin/x.cgi?f=viewpost&#;bbsid=jianmapo_wangwang&;postuid=13
国内言語学関連研究機関
http://www.sal.tohoku.ac.jp/~gothit/kanren-easia.html



从技术角度为我们的简体字挑挑刺!
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=106337&extra=page%3D5

http://www.hanyi.com.cn/jishu/4004.htm
http://www.screenfans.com/Printing/art/849.html


http://tw.myblog.yahoo.com/eudc-font/archive?l=a&page=1

http://www.adobe.com/devnet/font/

http://beu.sakura.ne.jp/

http://beu.sakura.ne.jp/fontz/

竖排文字转换
http://www.9van.com/shupai.html



欣喜堂公司的邮件杂志http://archive.mag2.com/0000241510/20080715090000000.html

很好玩的IDS 工具
http://fonts.jp/kage/demo.html
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=214877&extra=page%3D3

IDSDemo動態組字
http://tw.myblog.yahoo.com/eudc-font/article?mid=582&prev=585&next=578&l=a&fid=5

剎那字引
http://tw.myblog.yahoo.com/eudc-font/article?mid=451&next=446&l=a&fid=5

http://www.fonts.jp/kage/

书同文汉字网
http://hanzi.unihan.com.cn/

超漢字和東巴文
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=224617&extra=page%3D2



豆瓣字体交换与鉴赏小组
http://www.douban.com/group/84049/discussion?start=25

拓片類
可以作爲查找傳統書法的字樣來使用

漢字字体規範データベース
楷書拓片

CHISE IDS Find /漢字構造情報データベース 汉字检索(日本网站)
拓本文字データベース
例如找寻含有的字,可以搜出景的唐代石碑拓片。
有少量的篆書及隸書,多為楷書

快典網在綫书法字典
有楷行草隸篆多種字體。
书法字典

漢字字形研究blog
明朝体考

tonan's blog
碧海潮声


通過部件檢索漢字
CHISE IDS Find 汉字检索(日本网站)
輸入言侖得到

構形資料庫查詢
使用者名稱: guest
密碼: ()

漢字構形資料庫  下載地址

叶典


漢字資料搜集
道家文化資料、漢字字體等下載

日本的文字資料收集


掃描版漢字工具書
康熙字典網上版

說文解字注

叶典(含中華字海)

Unicode
異體字研究
情報処理学会試行標準一覧 大規模漢字集合の異体字構造

 

 

字體比較



明體與宋體


宋體起源于宋朝,創始人據説為秦檜
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=170296&extra=page%3D1
中國的歷史印刷體,大致可分爲仿書體和刀刻體。
仿書體有仿顔體、仿歐體、仿柳體、仿趙體
刀刻體有宋體、仿宋體。

歷史大致如下
[
北宋]仿歐體、仿顔體、仿柳體
[
南宋]仿柳體、刻書體(宋体的起源)
[
]仿趙體(元體字)
[
]肤廓体、宋体(又稱匠體字,宋體的定形,名稱也確定)、仿宋体

仿書體要模仿書法的運筆,而刀刻體是獨立的運筆,刻字遠比仿書體容易,版面比仿書體節約。
所以早期的漢字印刷是仿書體,後期的漢字印刷體都是刀刻的宋体了。

刻書體起源于宋朝,定型于明朝,在明朝被叫做[宋体],今天沿用至今。
大陸的[宋体]與臺灣教育部的標準[宋体]以及香港標準[宋体]
都是用[宋体]的稱呼

日本與中國略微不同,則是採用[宋朝體、元朝體、明朝體、清朝體]來加以分別。
日本以成熟期命名刻書體為[明朝體],卻以起源期命名仿宋體為[宋朝體]
臺灣的電腦Font技術來源於日本,因此字型廠商都沿用日本[明朝體]的術語,簡稱[明體]
香港的蒙納公司的font,並沒有採用明体的稱呼。還是用宋体
如今大多數人都習慣了[明體],代替了[宋體],但在港臺的標準字體中,仍堅持使用中國的術語[宋體]


因此宋體與明體的字體風格。
明朝體(日本正式名稱)=宋體(中國正式名稱)
如同真書=正書=楷書
是屬於相同字體風格的刻書體。

宋體與明體的名稱使用
中國香港臺灣的官方稱呼還是使用中國的叫法宋體,在日本和韓國叫做明朝體
港臺民間的稱呼是沿用日本的稱呼明體

宋體與明體的寫法。
大陸寫法、臺灣教育部寫法、香港教育部寫法、日本寫法、韓國寫法,是有嚴格規定的。
Unicode
參考寫法和康熙寫法,都是隨意的。


漢字印刷字體的形成()
http://www.fontasp.com.tw/download/monthlyreport/ARMonthlyReport_0402_1.pdf
漢字印刷字體的形成()
http://www.fontasp.com.tw/download/monthlyreport/ARMonthlyReport_0403_1.pdf
中、日近代活版鉛字之發展http://www.arphic.net/tw/font/font_qa_cont.asp?id=5&toppage=2
雕版印刷對印刷體的影響 http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=142017&extra=page%3D1
宋體字的中國文化特征http://cqt.njut.edu.cn/Art/Print.asp?ArticleID=76
趙人的字滅不了http://www.trendsmag.com.cn/article/article_detail0.jsp?id=44924&page=1
中華印刷之光http://www.cgan.net/book/books/print/cpg/content.htm
文字設計的歷史与發展 http://www.4a98.com/data/2006/0222/article_6275.htm
明朝出現的印刷字體称作宋體字探因http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=170300&extra=page%3D1
日本對中文字形的影響 http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=226980&extra=page%3D1

新宋体与老宋体(非新旧字形)
.2.1
老宋体和新宋体。老宋体的特点是:横细竖粗撇如刀,点如水滴捺如帚,横竖粗细比例为14。新宋体与老宋休的字架结构相同,只是横竖间的比例关系不同,新宋体的横竖粗细比例为12,装饰角较老宋的也小,新宋更加清秀柔美,多有灵气。新宋多用于编排正文,使用率较高,老宋多用于书名
http://www.diqiuren.org/news_view.asp?newsid=26175
  
(二)长宋、扁宋及其艺术风格
   
长宋和扁宋,是一种将老宋体结构伸长或压扁,将横竖画粗细比例相对缩小使其接近的宋体字,或称新宋体。
   
其艺术风格:(较之老宋)长宋挺拔矗立;扁宋宽博平展。
http://www.china001.com/show_hdr.php?xname=PPDDMV0&dname=U9FFD41&xpos=21
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=157608&extra=&page=3

字體與書體
在書法和印刷中,字體與書體的意思相同,字體是中國用語,而書體是日本用語。
在電腦中,字體與字型意思相同,都來自英文的font前者是簡體版本術語、後者是繁體版本術語。
但是字型 不等于 字形。新舊字形不能寫成新舊字型。

一些網友,自己定義了字體與書體的新的概念,雖然觀點較爲先進,但需要商榷
http://input.foruto.com/ccc/1.font/index.htm



康熙寫法的字體


在第一頁介紹康熙寫法的字體有
win98
細明體,cwTeX明體,日文舊字體癸羊明朝,韓國明朝體Batang,方正新秀麗Big5Kozuka Mincho
用起源為的部首做測試,在康熙的寫法是'中兩斜點。
     這幾個字。
(字體下載請到第一頁中找)

cwTe明體中,錯了一個
win98細明體中,僅僅對了了一個
在癸羊明朝中,對了五個'服前朝朕謄'
所以cwTe明體最符合。
韓國明朝體Batang對了兩個。
從收字數來説cwTe明體最多,其次Btang,是win98細明體,癸羊明朝。






中港臺日韓字體名稱比較
                港台                                     
          宋體/明體      明朝體/mincho        明朝/명조/Meongjo 也用바탕/Batag
          黑體/方體      ゴッシク體/Gothic   고딕/고딕/Gothic 也用도둠/Dotum
                           楷書體/kaisho        楷書/해서/Haeseo 也用궁서/Gungsuh
                           丸ゴシック           也用굴림/Gulim
仿宋體      仿              宋朝體--

日本對於印刷字體的分類
http://www.alpha-net.ne.jp/users2/kinkido/top.html
http://www.alpha-net.ne.jp/users2/kinkido/Chinese/Chinese.html

中日印刷術語對比
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=173208&extra=page%3D8
電子中文文字學術語
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=173211&extra=page%3D1

英文的等寬與不等寬
爲了讓漢字與英文協調。有些字體設置了英文等寬與不等寬。
等寬就是ABCDEFG的寬度是一樣,不等寬是ABCDEFG寬度不一樣。
像臺灣細明體/MingLiU、日文明朝體MS Mincho、韓國Gulim/Gulim,大陸宋體Simsun都是屬於等寬字體。
而新細明體/PMingLiU굴림체/Gulim che是屬於不等寬字體,但新宋體/Nsimsun依然是等寬字體。

白体、黑体
http://www.cgan.net/book/books/print/printing/4z/4z1j2.htm

字号于磅值(point)
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=227512&extra=page%3D1

”“''的康熙、大陸舊字形、大陸新字形、臺灣教育部、香港標準宋体、win98細明身體、winXP細明體、細明體5.03、日文舊字體、日文新字體、韓國字體的寫法比較
  [ Last edited by 67781530 on 2005-8-16 at 15:27 ]
关于字的繁体字形的问题
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=170974
 

其他字體/字型下載


收集除了標準字體/字型以外的字體/字型下載

文字處理、漢字字體等下載
http://wyx.nbtvu.net.cn/jmm/Computing/indexComputing.htm
Unicode
多種文字字體/字型(含中日韓)http://www.travelphrases.info/fonts.html
文傑office内含的Unicode字體/字型,要比微軟的Arial Unicode MS多很多。有盲文、古北歐文字、加拿大土著文字,但需要先安裝文傑office體驗版。
http://www.pcdog.com/soft/652.htm

http://ftp.gnu.org/gnu/intlfonts/intlfonts-1.2.1-split/



windows vista
字體
http://wyx.nbtvu.net.cn/jmm/index3.htm#17


大陸
超大字符集通用字体支持包 UniFonts 4.0 发布
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=165761&extra=page%3D2

中易康熙字典字庫http://beu.sakura.ne.jp/fontz/

12
★★方正楷體超大字符集★★
採用最新ISO/IEC 10646:2003 Unicode 5.0國際標準編碼大字庫,包含70195CJK漢字,外加Unicode CJK EXT-C漢字12592箇,總計82787箇漢字,包含於《文淵閣四庫全書電子版》3.0版中。
注意:簡體版FZKaiS-ExtendedFZKaiS-Extended(SIP),繁體版FZKaiT-ExtendedFZKaiT-Extended(SIP),兩者字形不同,文件名及字體名亦不同,可同時安裝使用。
http://tw.subscriptionv3.skqs.com/skqs/download/

台灣
王宗漢字體下載 http://www.lesson999.com/resources_of_the_network/font/
文鼎公眾授權字體下載 http://www.arphic.net/tw/service/qa/resource.htm
螢火飛字體 http://firefly.idv.tw/test/Forum.php?Board=1

CLE
字型下載區http://cle.linux.org.tw/fonts/
cwTeX TrueType
字體/字型下載(三個地址任意一個)
http://cle.linux.org.tw/fonts/cwttf/
http://free.tnc.edu.tw/modules/news/article.php?storyid=1675
http://www.ossacc.org/Download/misc/cwttf-1.0/view

[BT
下載]台湾华康字体(5CDhttp://bbs.51soft.com/viewthread.php?tid=231236

Win2k XP
的細明體.(半Unicode半康熙寫法)
SP3 Network
版中可以找到
http://download.microsoft.com/download/win2000platform/SP/SP3/NT5/TW/W2Ksp3.exe

下載後用WinRAR
i386\lang\cht\
中的Mingliu.tt_Mingliu.ttc 3.21CAB
WinRAR打開
其餘的檔如 *.dl_ *.sy_都是CAB
避免同系統細明體重名,最好先改名再安裝。改名方法見[工具]一欄


香港
開源香港常用中文字體計劃 http://freefonts.oaka.org/index.php/%E9%A6%96%E9%A0%81
[BT
下載]HKC9香港靓字集+TRUETYPE11000BT下載 http://bbs.51soft.com/viewthread.php?tid=263812



日文
幾款華康日文字體下載http://coolfont.ayinfo.ha.cn/list.asp?id=713
http://www.wafu.ne.jp/3dlogo/fonts/
白舟書体下載 http://www.hakusyu.com/dl/pandora/down.htm
神代文字下載 http://homepage1.nifty.com/tar-yan/h-fnt.xml
GT
書体http://www.l.u-tokyo.ac.jp/GT/downloads.html
QANO
明朝hhttp://www.asahi-net.or.jp/~sd5a-ucd/freefonts/QANO-mincho/index.html.ja.sjis
XANO
明朝http://www.asahi-net.or.jp/~sd5a-ucd/freefonts/XANO-mincho/index.html.ja.sjis

癸羊明朝http://www.asahi-net.or.jp/~sd5a-ucd/freefonts/QuiMi-mincho/index.html.ja.sjis

日文字體下載收集 http://wiki.fdiary.net/font/?freefont
日文字體下載收集2 http://www.gekka.com/sozai/font.html
http://www.vector.co.jp/vpack/fi ... ing/font/index.html

http://boom8.com/htmlbbs/html/1330.php

今昔文字鏡 下載地址 http://www.mojikyo.org/html/download/ttf/dlttf.html
文字鏡字符映射表 下載地址 http://www.mojikyo.gr.jp/mojikyo/CMAP/MOCM400.EXE
下載所有的.exe文件,解壓縮,得到字體文件,把字體安裝后,再安裝字符影射表
今昔文字鏡含十萬漢字,甲骨文、金文、西夏文、梵文、越南喃字。

韓語
韓文font下載網站1
http://www.corrlee.com/zboard/zboard.php?category=11&id=k_font&page=1&page_num=20&sn=off&ss=on&sc=on&keyword=&select_arrange=headnum&desc=asc

韓文font下載網站2
http://plaza1.snu.ac.kr/~elf1004/home/home.htm
http://chem.skku.ac.kr/~wkpark/project/font/

http://bbs.pmy.lv/font/
ftp://ftp.mizi.com/pub/baekmuk/

另外,微軟office2003中有不少日文韓文字體,除了安裝日文和韓文版的office2003,還可以在已經有的office2003(中文、英文)版本上安裝office2003的語言包。語言請大家至下面的網址以BT下載的方式下載。
http://search3.btchina.net/btsearch.php?query=office+2003&type=0
Microsoft_Office_Professional_Edition_2003_with_MUI_Pack

字型/字體廠商
中國華康http://www.dynacw.cn/Products/macTTM.htm
香港華康http://cht.dynacw.com.hk/
臺灣華康http://www.dynacw.com.tw/
日本華康 http://www.dynacw.co.jp/
美國華康http://www.dynalab.com/

中國方正http://www.foundertype.com/
香港華通http://www.cccl.com.hk/
香港蒙納http://www.monotype.com.hk/
臺灣文鼎http://www.arphic.net/
日本欣喜堂(以製造傳統中國印刷体Font聞名)http://www.kinkido.net/
微軟字體列表
http://www.microsoft.com/typography/fonts/family.aspx

 參觀蒙納幕後的造字公司:

 邱大圈兒的相冊-傳說中的小林章和CCC
 http://www.douban.com/photos/album/14426169/

 隱藏的理想——珠海寶富美術字體加工廠
 http://www.neocha.com/petit/blog!31508.html

 邀請小林章珠海之行/位於珠海的神祕字體加工廠見聞錄
 http://hi.baidu.com/chenrong_sh/blog/item/82223003003ca67f3812bb09.html
 http://hi.baidu.com/chenrong_sh/blog/item/2d6f2111670079cea6ef3fcf.html

 

實用工具

字體工具
fontforge Windows
版(推薦用VMware虛擬安裝Linuxwin版不穩定)
(較早的cnhnln修改版,中文版含繁簡英)

(較晚的20080429 Digidea修改版 英文)

2000330 Digidea修改版 英文)

日本的fontforge windows
http://www.geocities.jp/meir000/fontforge/
必要的介紹
http://bbs.themex.net/showthread.php?t=16847368


fontlab
軟件10http://www.brsbox.com/filebox/down/fc/8f9734f31fb8b7d8a2a6e38dafef8f03
介紹看這裡
http://bbs.themex.net/showthread.php?t=16842793


查詢工具
微軟自造字與Unicode對照工具,可查CJKEXTAEXTB的倉頡、注音、康熙部首、CNS部首、Big5碼、Unicode碼、CNS碼。
http://download.microsoft.com/download/3/d/2/3d2384de-80f7-4998-bf82-96326dda1d14/AdvChMT.msi

輸入及查詢工具
XP的輸入板輸入繁簡日韓漢字,查閲漢語拼音、注音、倉頡編碼、部首、總劃、日文漢字音、韓文漢字音、GB碼、BIG5碼、日文編碼、Unicode碼。http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=142815&extra=page%3D1
babelmap
字符表查看工具,可查字體内碼及字符表輸入漢字,也可查詢漢字拼音  http://www.babelstone.co.uk/
word中點插入——符號,可以按照字符表來輸入漢字。
Word中錄入漢字,然後按〔Alt+X〕組合鍵(英文輸入法狀態下),即可呈現該字的的Unicode碼。
word中輸入漢字,點右鍵——符號,可以反查詢漢字在字符表中的位置以及Unicode碼。
按住你的alt鍵,在數字小鍵盤上依次輸入34484(記住是小鍵盤),然後放開alt,這個「喆」字就出來了
逍遥笔联机手写输入法,支持全部Ext_B汉字
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=213468&extra=page%3D1

手寫輸入法工具

逍遙筆,支持7万漢字。http://www.xiaoyaobi.com/
書同文巧筆,支持GBK
手写巧笔:http://hanzi.unihan.com.cn/Tools/QPen/
成功案例:http://www.nciku.com/


支援CJK+ExtA+ExB的輸入法工具
第五代倉頡網上輸入法2008年版 (支持七萬個簡繁漢字)http://www.chinesecj.com/ime/cj5.php

海峰五筆http://www.skycn.com/soft/5812.html
新概念五筆http://www.shunsoftware.com/download.htm#wbfast
倉頡世紀版http://chinesecj.com/contact/index-cj.php
夫子单字 http://sbsm.nease.net/
方正超大字符集區位輸入法(部分ExtB
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=1a8b048f-c76f-4e55-a0cf-e695cef87c81&DisplayLang=zh-cn
夫子超集(部分ExtB)http://sbsm.nease.net/

支援CJK+ExtA的輸入法工具
倉頡國際版http://www.chinesecj.com/newsoftware/index3.php?Type=1
http://sbsm.nease.net/

支援HKSCS的輸入法工具
第五代倉頡輸入法香港版 http://www.chinesecj.com/newsoftware/index3.php?Type=1
夫子香港http://sbsm.nease.net/
《香港增補字符集-2001》輸入法http://www.info.gov.hk/digital21/unicode/hkscs/download.html

office2007
正体 IME
http://www.badongo.com/file/1867586
http://www.badongo.com/file/1867592
http://www.badongo.com/file/1867984

office 2007
韩文 IME
Microsoft Office IME 2007 Korean.rar  
mofie
提取碼7067046776122432

http://www.mofile.com/cn/index_storage.jsp



輸入法製作工具


輸入法生成工具
微軟鍵盤輸入法生成工具下載(使用前需要安裝Microsoft .NET Framework)
http://download.microsoft.com/download/3/4/d/34d86d17-4b52-4a6c-9e90-a7a47415eaf6/MSKLC.exe

鍵盤輸入法生成工具使用說明,見附件MKLC.zip

Microsoft® .NET Framework
下載頁面
http://www.microsoft.com/zh-cn/download/details.aspx?id=26



華通輸入法生成器(簡繁通用)
http://input.foruto.com/download/Forum/ImeBuilder5.zip
華通中文輸入技能測驗計時程式
http://input.foruto.com/download/Forum/CIEsetup.exe
華通軟件/軟體下載頁面http://inputclub.foruto.com/cgi-bin/Forum/Download.cgi

讓系統支持EXTB

1.
安裝讓系統支持ExtB的補丁,見附件Ext-AnB.rar
2.
安裝新細明體更新套件
下載地址http://download.microsoft.com/download/b/b/b/bbb0f7a5-d25c-4420-accc-2c0a7f51033b/PMingLiU%20Update%20Pack.msi

下載頁面 http://www.microsoft.com/en-us/download/default.aspx


在某些論壇不安裝支持ExtB補丁,顯示方正超大字符
只要雙方都安裝了方正超大字符集,然後設置文字字體 [ font=   宋体方正超大字符 ] [/ font],這樣就不用安裝EXTB補丁就可以顯示。

讓你的液晶屏幕字體更加清楚
windows XP
桌面——右鍵——屬性——外觀——效果——使用下列方式使屏幕字體圓滑——[清晰]”

如果在我的電腦——屬性——高級——設置——平滑屏幕字體邊緣這只是設置了[標準]

進一步清晰,網上設置cleartype或者下載安裝cleartype tuner,(Vista可用)
http://www.microsoft.com/typography/ClearTypeInfo.mspx


Acrobat reader需另設置清晰液晶屏幕字體,請Acrobat reader參考選項自行設置。

字體改名
字體製作工具font creator program 下載地址較多,有4.1的漢化/中文化版本,跟5.0的英文新版本。
font creator program下給字體改名 打開軟件,tools--autonaming
若要用漢字名稱,要把漢字以Unicode内码表示。表示方法:\XXXX\XXXXX (X0~F編碼)。如就要寫成“\9527”
字體改名工具font renamer 見附件fontren.zip

ttsdk
,微软的字体工具,在DOS下运行
http://www.xlsoft.com/jp/products/indigorose/autoplay_readme_02.html


ttf——ttc
壓縮解壓縮


truetype blender 1.4
http://www.skycn.com/soft/14156.html

treutypeblender1.4
可以對ttc字體到ttf字體的解壓縮,與ttfttc字體的壓縮,解壓縮可以直接進行,但是不能直接把ttf壓縮成ttc,提示還需要借助mekettc.exe
以前我不知道如何壓縮,但前兩天無意中發現了。

使用方法
1.
下載附件中的ttsdk.zip,解壓縮。
2.
解壓縮truetypeblender1.4
3.
ttskd.zip中的makettc.exetruetypeblender1.4節壓縮后的文件放在同一目錄下。把要壓縮的字體也放在這。
(
譬如,c盤下面一個要有makettc.exe,一個是ttb1.4解壓縮後的文件夾,不要把makettc.exe放到ttb1.4文件夾裏面去,把字體也放在c盤下,成功率比較大)
4.
再進行壓縮ttc,就可以使用了。

不知道是哪裏的問題,我的電腦上一直直接使用不了makettc.exe,儘管按照説明一步一步地做了。
如果誰的電腦也用不了,用這個就可以壓縮ttc了。

Font Creator Program 也可以對ttc字體進行解壓縮,不過速度要比ttb慢,需要先打開字體文件。
方法如下
Tools——Extract From TTC

給字體增加其他内碼
如果給一款字體添加JIS BIG5 GB等,可以用Font Creator Program
方法如下Format——Settings——Rangs
Code Page Character Ranges
——[Edit]

增添GB碼,選Chinese: Simplified chars--PRC and Singapore (936)

增添JIS碼選 JIS/Japan (932),
增添KSC編碼選擇 Korean Wansung (949), Korean Johab (1361)
增添BIG5選擇 hinese: Traditional chars--Taiwan and Hong Kong (950),

微软网页嵌入式字体工具
Microsoft Web Embedding Font Tool
嵌入式 Web 字体中的漏洞可能允许远程执行代码 (908519)
(注:如果你的嵌入字体需要usp10.dll的支持,对方电脑没有安装相同版本的usp10.dll,是无法正确显示)
http://www.uighurlinux.com/uighurfonts/uttffonts.htm

ocr
識別
繁簡日韓的ocr識別,可以通過MS officee2003來實現,因爲一個語言的office2003只有一種文字識別,其他文字識別要通過安裝多國語言包來實現。MS office2003多國語言包在其它字體下載裏面。

小工具可以从曲线字库生成任意大小的方块字点阵字库:
http://beckyer.googlepages.com/FontGen.exe

修改ttf字体美化显示效果
http://www.linuxfans.org/nuke/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&p=4026920

VOLT
http://groups.msn.com/MicrosoftVOLTuserscommunity/homepage.msnw?pgmarket=en-us

字体工业
http://code.google.com/p/fontindustry/wiki/FontIndustryZhCN

 

 

Unicode超大字符使用



字體
Simsun-extb MingliU-extb (vista windows7
包含)
方正四庫全書(宋体、楷體)
http://tw.subscriptionv3.skqs.com/skqs/download/
Hannom
字庫
http://vietunicode.sourceforge.net/fonts/fonts_hannom.html


輸入
逍遙筆手寫輸入 http://www.xiaoyaobi.com/
倉頡世紀版 http://www.chinesecj.com/
海峰五筆  http://okuc.net/sunwb/
新概念五筆(收費) http://www.shunsoftware.com/
babelpad
部首筆畫輸入 http://www.babelstone.co.uk/Software/BabelPad.html

Unicode
數據庫字典(注,Unicode很多漢字有違傳統文字學)
1.Mdic
字典程序http://www.octopus-studio.com/download.cn.htm  

字典數據庫 http://soft.sotee.com/2009-03-02/7510.html

介紹http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=234315&extra=page%3D3
2. Unihan Database http://www.unicode.org/charts/unihan.html

1内容來自2,但1可以輸入漢字直接查詢。2只能用内碼、部首筆畫、讀音查詢。


XP
系統自動顯示extb漢字
安裝倉頡世紀版或海峰五筆。

 

 

白雲深處人家網站  http://www.homeinmists.com整理